소라넷 588bam1.top ビ 소라넷 최신주소ヱ 소라넷 최신주소ギ
페이지 정보
작성자 탁혜소우 작성일24-10-14 17:52 조회182회 댓글0건관련링크
- http://TAS55.COM 118회 연결
- http://bog1.top 118회 연결
본문
소라넷 bog1.top グ 소라넷ヤ 소라넷 우회ヱ 소라넷 사이트リ 소라넷 검증ケ 소라넷 최신주소ベ 소라넷 접속コ 소라넷 우회ホ 소라넷 최신주소エ 소라넷 주소ヘ 소라넷 검증ヵ 소라넷 주소찾기ズ 소라넷 최신주소ヤ 소라넷 우회ユ 무료야동사이트ェ 소라넷 같은 사이트ヱ 소라넷 주소찾기ョ 소라넷 주소ィ 소라넷 커뮤니티ズ 소라넷 막힘ト 소라넷 같은 사이트バ 소라넷 같은 사이트リ
위험 업무 투입 외국인 노동자 늘자 산재 줄이려 언어장벽 해소 안간힘
DL이앤씨의 고속도로 건설 공사 현장에서 외국인 노동자들이 애니메이션 영상으로 안전 교육을 받고 있다. DL이앤씨국내 건설현장에 외국인 노동자 유입이 늘면서 외국인 산재 사고 예방 필요성도 커지고 있다. 대다수 외국인 노동자는 내국인이 기피하는 고위험 업무에 투입되는데, 언어장벽 문제는 이들의 안전을 위협하는 요소다. 건설업계는 다양한 시도로 외국인 산재 줄이기에 안간힘을 쓰고 있다.DL이앤씨는 외국인 노동자를 위해 안전교육 영상을 애니메이션으로 제작해 활용하고 있다고 10일 밝혔다. 애니메이션으로 위험 상황을 설명해 한국어를 모르는 외국인 노동자도 현장 안전 수칙을 이해할 수 있도록 했다.영상은 공사종류별 필수 안전 수칙 4가계자금대출
7가지를 공통·목공·철골·철근·콘크리트 등 5가지 주제로 나눠 소개한다. 안전 전문가와 현장 노동자 의견을 모아, 추락·끼임·질식 등 건설 현장에서 발생하기 쉬운 사고를 안전 수칙과 이를 지키지 않았을 때 벌어질 상황으로 비교한다. 노동자들의 집중이 흐트러지지 않게 영상은 10분 내외로 제작했다. 또 영상은 중국·베트남·러시아·캄보디아·미얀마 등 외국인 노등기부등본 공동담보
동자 채용 인원 상위 5개국 언어와 영어로 번역했다.GS건설은 외국인 노동자들과 원활한 의사소통을 하기 위해 인공지능(AI) 번역 프로그램인 ‘자이 보이스(Xi Voice)’를 개발했다. 자이 보이스는 한국어 음성을 인식해 중국어, 베트남어 등 120여 개 언어 텍스트로 변환한다.특히 기존 번역 프로그램에서는 정확한 번역이 어려웠던 건설 전문 용어들을 학습공동담보 경매
시켜 현장성을 살렸다. 현재는 텍스트 형태로만 번역되지만 향후 언어별 음성 출력 기능도 추가할 계획이다. 또 건설 현장 특성상 인터넷 환경이 원활하지 않을 수 있어 올해 말까지 오프라인에서도 작동하는 모바일 애플리케이션 개발을 추진한다.이밖에 현대건설도 5개 국어를 지원하는 ‘모바일 HPMS’ 앱으로 외국인 노동자와의 소통을 지원하고 있고, 대우건설 역시 공동담보등기
외국인 노동자용 안전보건교육 영상을 별도 제작해 현장에 배포하고 있다.이러한 배경에는 외국인 노동자 산재 증가가 있다. 국회 환경노동위원회 소속 국민의힘 김위상 의원이 고용노동부에서 제출받은 자료에 따르면 올해 1~8월 국내 체류 외국인 노동자의 산재 신청 건수는 총 6715건(사고 6261건, 질병 454건)으로 지난 8월까지 이중 6324건이 승인됐다.공동담보해지
특히 외국인 노동자가 주로 종사하는 제조업(2574건)과 건설업(2451건)에 전체 산재 신청의 74.8%가 집중됐다.올해는 월평균 839건으로 연말까지 1만 건이 넘을 수도 있다. 최근 5년간(2019~2023년) 외국인 노동자 산재 신청 건수는 8054건→8062건→8555건→8886건→9543건으로 매년 증가 추세다.특히 건설업은 외국인 중대 재해가근저당
가장 많이 발생하는 업종이다. 고용노동부의 ‘2023년 유족급여 승인 기준 사고사망 현황’을 보면 지난해 외국인 산재 사고 사망자는 85명으로 전체(812명)의 10.5%를 차지했다. 외국인 사망자 중 건설업이 64.7%(55명)를 차지했다.
DL이앤씨의 고속도로 건설 공사 현장에서 외국인 노동자들이 애니메이션 영상으로 안전 교육을 받고 있다. DL이앤씨국내 건설현장에 외국인 노동자 유입이 늘면서 외국인 산재 사고 예방 필요성도 커지고 있다. 대다수 외국인 노동자는 내국인이 기피하는 고위험 업무에 투입되는데, 언어장벽 문제는 이들의 안전을 위협하는 요소다. 건설업계는 다양한 시도로 외국인 산재 줄이기에 안간힘을 쓰고 있다.DL이앤씨는 외국인 노동자를 위해 안전교육 영상을 애니메이션으로 제작해 활용하고 있다고 10일 밝혔다. 애니메이션으로 위험 상황을 설명해 한국어를 모르는 외국인 노동자도 현장 안전 수칙을 이해할 수 있도록 했다.영상은 공사종류별 필수 안전 수칙 4가계자금대출
7가지를 공통·목공·철골·철근·콘크리트 등 5가지 주제로 나눠 소개한다. 안전 전문가와 현장 노동자 의견을 모아, 추락·끼임·질식 등 건설 현장에서 발생하기 쉬운 사고를 안전 수칙과 이를 지키지 않았을 때 벌어질 상황으로 비교한다. 노동자들의 집중이 흐트러지지 않게 영상은 10분 내외로 제작했다. 또 영상은 중국·베트남·러시아·캄보디아·미얀마 등 외국인 노등기부등본 공동담보
동자 채용 인원 상위 5개국 언어와 영어로 번역했다.GS건설은 외국인 노동자들과 원활한 의사소통을 하기 위해 인공지능(AI) 번역 프로그램인 ‘자이 보이스(Xi Voice)’를 개발했다. 자이 보이스는 한국어 음성을 인식해 중국어, 베트남어 등 120여 개 언어 텍스트로 변환한다.특히 기존 번역 프로그램에서는 정확한 번역이 어려웠던 건설 전문 용어들을 학습공동담보 경매
시켜 현장성을 살렸다. 현재는 텍스트 형태로만 번역되지만 향후 언어별 음성 출력 기능도 추가할 계획이다. 또 건설 현장 특성상 인터넷 환경이 원활하지 않을 수 있어 올해 말까지 오프라인에서도 작동하는 모바일 애플리케이션 개발을 추진한다.이밖에 현대건설도 5개 국어를 지원하는 ‘모바일 HPMS’ 앱으로 외국인 노동자와의 소통을 지원하고 있고, 대우건설 역시 공동담보등기
외국인 노동자용 안전보건교육 영상을 별도 제작해 현장에 배포하고 있다.이러한 배경에는 외국인 노동자 산재 증가가 있다. 국회 환경노동위원회 소속 국민의힘 김위상 의원이 고용노동부에서 제출받은 자료에 따르면 올해 1~8월 국내 체류 외국인 노동자의 산재 신청 건수는 총 6715건(사고 6261건, 질병 454건)으로 지난 8월까지 이중 6324건이 승인됐다.공동담보해지
특히 외국인 노동자가 주로 종사하는 제조업(2574건)과 건설업(2451건)에 전체 산재 신청의 74.8%가 집중됐다.올해는 월평균 839건으로 연말까지 1만 건이 넘을 수도 있다. 최근 5년간(2019~2023년) 외국인 노동자 산재 신청 건수는 8054건→8062건→8555건→8886건→9543건으로 매년 증가 추세다.특히 건설업은 외국인 중대 재해가근저당
가장 많이 발생하는 업종이다. 고용노동부의 ‘2023년 유족급여 승인 기준 사고사망 현황’을 보면 지난해 외국인 산재 사고 사망자는 85명으로 전체(812명)의 10.5%를 차지했다. 외국인 사망자 중 건설업이 64.7%(55명)를 차지했다.